L'origen més probable del terme es remunta als vaixells amb coberta de fusta de la Royal Navy a finals del segle XVII o principis del XVIII Els mariners descalços van haver d'estar atents per inspeccionar-los i s'havia d'alinear a la coberta al llarg de les costures dels taulons de fusta, per tant, "alinear-se amb la línia ".
És correcte la línia dels peus?
Recordatori: l'idioma que significa " per fer el que s'espera" o "seguir les regles establertes" s'escriu correctament "a la línia". És una expressió que s'utilitzava abans a l'inici d'una cursa, quan els corredors eren cridats a posar-se en la posició de preparació amb els dits dels peus a la línia de sortida.
Què significa l'expressió "toeing the line"?
Complir amb un estàndard, complir les regles, com a El nou director ens farà seguir la línia, n'estic segur, o A la guarderia Brian ha de seguir la marca, però a casa la seva mare és bastant indulgent. Aquest modisme es refereix a corredors en una cursa que col·loquen els dits dels peus a la línia de sortida i no es mouen fins al senyal de sortida
On es remolca la línia?
La frase significa "seguir les regles o obeir una autoritat". "Tow the line" és una f alta d'ortografia basada en "toe" i "tow" que sonen igual, però "tow the line" sempre és un error. La frase prové de la idea d'estar a la línia de sortida abans d'una carrera (és a dir, apropar-se el més possible sense superar la marca).
D'on prové la marca?
toe la línia/marca, a
Per complir un estàndard concret; complir estrictament una regla. El terme prové de la pista, quan els corredors d'una cursa s'alineen amb els dits dels peus a la línia de sortida o la marca. Va començar a utilitzar-se en sentit figurat a principis del segle XIX.