"Shiver me timbers" (o "shiver my timbers" en anglès estàndard) és una exclamació en la forma de simulació de jurament que s'atribueix habitualment al discurs dels pirates a les obres de ficció … Aquesta exclamació tenia la intenció de transmetre un sentiment de por i admiració, semblant a "Bé, destrueix-me!", o "Que Déu em colpegi viu i bé ".
Per què els pirates em diuen bondats?
Quan els pirates diuen "sóc benvolguts", estan donant el degut respecte a una persona per la seva valentia o altres qualitats admirables. "Amor" va ser fins i tot una altra paraula per a "mariner" des del segle XVIII fins a principis del XX.
D'on ve l'expressió Shiver me timbers?
L'Oxford English Dictionary defineix "shiver my timbers" com "un simulacre de jurament atribuït a la ficció còmica als mariners." El seu primer exemple és de la novel·la de 1835 del capità Frederick Marryat "Jacob Faithful " , en la qual un personatge diu: "No et colpejaré Tom. Tremola les meves fustes si ho faig. "
Com s'acomiaden els pirates?
Ahoy és la paraula pirata més versàtil que s'utilitza en pel·lícules i llibres. Els mariners l'utilitzen per trucar a altres vaixells, saludar-se, advertir del perill o acomiadar-se. El Diccionari d'Etimologia en línia diu que probablement prové de "a hoy" un terme nàutic relacionat amb el transport.
Com es diu quan el teu cos tremola?
Els calfreds forts amb tremolors violents s'anomenen rigors. Els rigors es produeixen perquè el cos del pacient tremola en un intent fisiològic d'augmentar la temperatura corporal fins al nou punt de consigna.