Logo ca.boatexistence.com

Per què l'escriptura harappà encara no s'ha desxifrat?

Taula de continguts:

Per què l'escriptura harappà encara no s'ha desxifrat?
Per què l'escriptura harappà encara no s'ha desxifrat?

Vídeo: Per què l'escriptura harappà encara no s'ha desxifrat?

Vídeo: Per què l'escriptura harappà encara no s'ha desxifrat?
Vídeo: Раджеш Рао: Розеттский камень для хараппского письма 2024, Maig
Anonim

Fins ara, el sistema d'escriptura de l'Indus no s'ha pogut traduir perquè els textos són massa curts, no tenim no hi ha inscripció bilingüe i no tenim quina llengua o idiomes s'han transcrit. A més, és possible que funcionés de manera diferent a qualsevol altre sistema d'escriptura del mateix període general.

Per què l'escriptura Harappan no es desxifra?

L'última raó important per la qual l'escriptura de l'Indus roman sense desxifrar, i possiblement la més debatuda de totes, és que el llenguatge (o idiomes) que representa l'escriptura és encara desconegut.

S'ha desxifrat l'escriptura harappà?

L'escriptura de l'Indus (també coneguda com a escriptura harappà) és un corpus de símbols produït per la civilització de la vall de l'Indus. … Malgrat els molts intents, el "guió" encara no s'ha desxifrat, però els esforços continuen.

Per què és difícil entendre l'escriptura harappà?

Resposta: l'escriptura de la vall de l'Indus encara és difícil d'entendre perquè no té relació amb cap sistema d'escriptura utilitzat avui dia i no té relació amb cap…

Per què ningú pot llegir el guió de la vall de l'Indus?

El motiu del fracàs és a causa de la presència de massa signes complexos (més de 400 números) a l'Indus Script. Un altre motiu és que, fins ara, no s'ha trobat cap text bilingüe format per Indus Script. Per exemple, per desxifrar l'egipci, la gent tenia una "pedra Rosetta" bilingüe.

Recomanat: