Vulgata llatina La traducció llatina de la Bíblia escrita per sant Jeroni, a qui el papa Dàmas va demanar el 382 d. C. per posar ordre en la proliferació de versions en llatí antic que estaven en circulació. La seva traducció es va convertir en la versió llatina estàndard de la Bíblia per a l'Església occidental de parla llatina.
On va traduir Jerome la Vulgata?
Un dels més grans erudits de l'Església, Jerome va néixer al segle IV al nord d'Itàlia. Quan va arribar als trenta anys, es va traslladar a Síria, vivint una vida solitaria i aprenent hebreu, arameu i grec. Va utilitzar els seus amplis coneixements lingüístics per crear una traducció de la Bíblia anomenada Vulgata.
Quan es va escriure la Bíblia?
La Bíblia cristiana té dues seccions, l'Antic Testament i el Nou Testament. L'Antic Testament és la Bíblia hebrea original, les sagrades escriptures de la fe jueva, escrites en diferents moments entre aproximadament el 1200 i el 165 aC Els llibres del Nou Testament van ser escrits pels cristians al segle I dC..
Quan es va escriure la Septuaginta?
La beca moderna sosté que la Septuaginta es va escriure des del del segle III fins al segle I aC, però gairebé tots els intents de datar llibres específics (excepte el Pentateuc, de principis a mitjans -segle III aC) són provisionals. Les revisions i les revisions jueves posteriors del grec contra l'hebreu estan ben testimoniades.
Quina és la llengua que parlen Adam i Eva?
La llengua adàmica, segons la tradició jueva (tal com es registra al midrashim) i alguns cristians, és la llengua parlada per Adam (i possiblement Eva) al jardí de l'Edèn.