En una entrega recent aquí, he esmentat la paraula casolà. Vaig dir que “és una d'aquelles paraules que tenen dos significats diferents, gairebé oposats. D'una banda, vol dir desenfadat, relaxat, natural; de l' altra, vol dir gruixut, poc refinat, lleig."
Què vol dir quan algú et diu familiar?
Homely descriu algú que és senzill o poc atractiu, com la teva tieta Agnes o el seu bulldog amb la cara aclaparada. L'adjectiu casolà és una paraula una mica més suau que lleig, amb un significat més proper a "sense" que "horrible". Gairebé sempre s'utilitza per descriure una persona menys que atractiva i, de vegades, un animal.
Quan una dona és casolana?
2 adj Si descrius una dona com a casolana, vols dir que té una manera càlida i reconfortant i sembla algú a qui li agradaria estar a casa i tenir una família.
Quan la gent diu que la teva casa és casolana?
A l'anglès mitjà, homely primer simplement es referia a alguna cosa de la llar; més tard va passar a significar una llar senzilla o corrent Aleshores, casolà també podria significar una persona senzilla o corrent, potser algú que era bo per a la casa en les tasques domèstiques ordinàries o sense adorns, senzill o poc sofisticat.
Com va arribar a significar acollidor poc atractiu?
acollidor (adj.)
1400, però va sobreviure principalment als Estats Units, especialment a Nova Anglaterra, on era el terme habitual per a "físicament poc atractiu"; lletg que significa típicament "malhumor" En el sentit antic de "domèstic, o pertanyent a la vida domèstica", s'han utilitzat homish (dècada de 1560) i casolà (1789).