Es va utilitzar per suggerir que la gent no estava contenta amb la manera com el govern laborista dirigia el país La mateixa frase s'utilitza ara per referir-se a qualsevol situació política difícil que es produeixi durant els mesos d'hivern. Els problemes de la indústria elèctrica van provocar un altre hivern de descontentament.
Què volia dir Shakespeare amb aquest és l'hivern del nostre descontentament?
Així que la cita vol dir que hem estat al fred i dur hivern, però estem a prop del final de la nostra infelicitat. … Les línies juntes es tradueixen en alguna cosa així: la infelicitat s'ha acabat i ara el meravellós estiu està a punt.
D'on ve la frase hivern del nostre descontentament?
The Winter of Our Discontent és l'última novel·la de John Steinbeck, publicada l'any 1961. El títol prové de les dues primeres línies de Richard III de William Shakespeare: "Ara és l'hivern de el nostre descontentament / Va fer un estiu gloriós per aquest sol [o fill] de York ".
De què tracta el discurs d'obertura de Richard?
El discurs d'obertura d'en Richard explica elements importants del seu personatge. … En el seu discurs, parla de la seva amargor per la seva deformitat; Richard és un geperut i té alguna cosa malament amb un dels seus braços.
On és l'hivern del nostre descontentament?
"Ara és l'hivern del nostre descontentament" soliloqui pronunciat per Richard, Acte 1, Escena 1. En el si profund de l'oceà enterrat.