Ha picat de sorra?

Taula de continguts:

Ha picat de sorra?
Ha picat de sorra?

Vídeo: Ha picat de sorra?

Vídeo: Ha picat de sorra?
Vídeo: Unde-s banii?? ''( muzica Pavel Stratan) 2024, De novembre
Anonim

pinçar de cop Atureu alguna cosa en una fase inicial o comproveu-ho a fons. Per exemple, en arrestant tots els líders, van tallar la rebel·lió de sobte. Aquesta expressió metafòrica, que fa al·lusió a una gelada primaveral que mata els brots de flors, es va registrar per primera vegada en una obra de teatre de Beaumont i Fletcher de 1606-1607.

Què vol dir nipped it in the bud?

informal.: per aturar (alguna cosa) immediatament perquè no es converteixi en un problema pitjor. La inflació només empitjorarà si el govern no fa alguna cosa ara mateix per tallar-la de sobte.

Com s'utilitza nip in the bud en una frase?

  1. Moltes mal alties greus es poden tallar d'entrada si es detecten amb prou antelació.
  2. El pla per permetre a tots els pensionistes un abonament de viatge gratuït va ser tallat d'entrada pel govern, que va dir que costaria massa.
  3. Un mal hàbit d'un nen s'ha de tallar de sorra.

Quina és una altra paraula per a picar en el brot?

En aquesta pàgina podeu descobrir 6 sinònims, antònims, expressions idiomàtiques i paraules relacionades amb nip-in-the-bud, com ara: stymie, anticipar, posar-se -kibosh-on, tallar-short, tallar i avortar.

Qui ha dit que l'has mossegat de sobte?

Barney Fife (Don Knotts) aconsella repetidament a Andy Taylor (Andy Griffith) que "s'hagi de tallar". Aquesta expressió deriva de la desbrotació de les plantes i indica la supressió d'alguna cosa, sobretot en una fase inicial.

Recomanat: